- ville
- I.Ville, ou Cité, Oppidum, Vrbs.Grande ville qui avoit plus d'authorité en la Gaule Belgique, et estoit plus peuplée que les autres, Ciuitas magna, et inter Belgas authoritate ac hominum multitudine praestans.Ville où il n'y a pas gens fort riches, Oppidum tenue.Ville où il n'y a personne qui la defende, Vacuum ab defensoribus opþpidum.Ville capitale, Caput regni, Metropolis.Une ville franche, Vrbs libera.Ville aisée à estre prinse des ennemis, Obuia vrbs inimicis.Ville prinse d'emblée, Intercepta vrbs. B. ex Liu.Ville forte et puissante, Praeualida vrbs.Ville située en coeur de païs, et loing des ennemis, Vrbs in sinu pacis posita, in medio regni gremio sita, a finitimis disiuncta. Buþdaeus.Ville pleine de gens, Vrbs celebris et copiosa.Ville obligée par conventions, Alligata foedere ciuitas.Ville feruë et touchée de rage, Ciuitas rabie contacta.Une ville qui est creuse par dessoubs, Pensilis vrbs.Ville qui est située sur la coste d'une montagne, Vrbs supina.Une ville estant devant nos yeux, Subiecta oculis vrbs.Villes où il y a beaucoup de tours, Vrbes turritae.Ville de laquelle on peut aiséement avoir vivres, et autres commoditez, Opþportunissima vrbs portu.Cette ville la obeit au Roy, Paret oppidum illud Regi.Villes ayans alliance par amitié, Amicae ciuitates.Faire chose dont la ville en soit loüée et honorée, Perferre laudem in vrþbem.Estre en la ville, Esse ad vrbem, vel In vrbe esse.Qui demeure en la ville, Oppidanus, Vrbanus.Qui est de ma ville et cité, ou païs, Popularis, vel Ciuis meus.Il est de cette ville, Ciuis hinc est.Il est de nostre ville, Ciuis meus est. B.Bastir et fonder une ville, Constituere oppidum.Laisser la ville de Rome, Excedere Roma.Combatre une ville, Oppugnare vrbem.Destruire une ville tout à fait, Vrbem funditus sustollere, Excidioþnem facere oppido.Prendre une ville, Vrbem accipere.Tenir une ville et l'avoir de son party, Vrbem aliquam tenere.Garder une ville, Custodiam vrbis agere.Recouvrer une ville, Recipere vrbem.Purger une ville, Purgare vrbem.De ville en ville, Municipatim, Oppidatim.Appartenant à la ville, Vrbicus.Qui sent sa bonne ville, Vrbanus. B. ex Cicer.Robbe qui sent sa petite ville, Oppidana vestis, Oppidanae elegantiae vestis. Bud.II.Ville, f. penacut. Est une espece de tariere longue, dont le manche est en potence, servant aux tonneliers à percer les douves par sus le jable à metþtre les chevilles qui retiennent les bouts de la barre des tonneaux, parþquoy ils l'appellent aussi Barroir. Le diminutif duquel est Villete, petite ville, Terebellum.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.